Cross-Linguistic Interactions in Third Language Acquisition: Evidence from Multi-Feature Analysis of Speech Perception
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Cross–linguistic Comparison of Refusal Speech Act: Evidence from Trilingual EFL Learners in English, Farsi, and Kurdish
To date, little research on pragmatic transfer has considered a multilingual situation where there is an interaction among three different languages spoken by one person. Of interest was whether pragmatic transfer of refusals among three languages spoken by the same person occurs from L1 and L2 to L3, L1 to L2 and then to L3 or from L1 and L1 (if there are more than one L1) to L2. This study ai...
متن کاملAttentional and linguistic interactions in speech perception
The role of attention in speech comprehension is not well understood. We used fMRI to study the neural correlates of auditory word, pseudoword, and nonspeech (spectrally rotated speech) perception during a bimodal (auditory, visual) selective attention task. In three conditions, Attend Auditory (ignore visual), Ignore Auditory (attend visual), and Visual (no auditory stimulation), 28 subjects p...
متن کاملCross-linguistic Influence in Third Language Acquisition of Voice Onset Time
The paper aims to investigate the sources of crosslinguistic influence in the acquisition of voice onset time patterns in third language phonology. Thirty two learners of L3 French with L1 Polish and L2 English were recorded reading lists of words in carrier phrases in the three respective languages. The recordings were analyzed for the degree of aspiration of voiceless stops in stressed onset ...
متن کاملCross-linguistic Influence in Third Language Acquisition: Factors Influencing Interlanguage Transfer
In the field of Second Language Acquisition (SLA), the role of transfer has been theorized and studied to account for the influence of the native language on an interlanguage. However, stemming from behaviorist mentality, the concept of transfer has become widely associated with the direct transfer of habits and fails to take into consideration other cross-linguistic influences (CLI) that shape...
متن کاملthe analysis of the role of the speech acts theory in translating and dubbing hollywood films
از محوری ترین اثراتی که یک فیلم سینمایی ایجاد می کند دیالوگ هایی است که هنرپیش گان فیلم میگویند. به زعم یک فیلم ساز, یک شیوه متأثر نمودن مخاطب از اثر منظوره نیروی گفتارهای گوینده, مثل نیروی عاطفی, ترس آور, غم انگیز, هیجان انگیز و غیره, است. این مطالعه به بررسی این مسأله مبادرت کرده است که آیا نیروی فراگفتاری هنرپیش گان به مثابه ی اعمال گفتاری در پنج فیلم هالیوودی در نسخه های دوبله شده باز تولید...
15 صفحه اولذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Languages
سال: 2020
ISSN: 2226-471X
DOI: 10.3390/languages5040052